اللغة الجانبية[1][2][3][4][5] أو اللغة المصاحبة[6][7][8][9][10] أو اللغة الموازية[11][12] [13][14] (بالإنجليزية: Paralanguage, Paralingual بارالانغويج من بارا παρα اليونانية القديمة παρα بمعنى "إلى جانب "و lingua اللاتينية بمعنى لسان أو لغوة)‏ أو الصوتيات (بالإنجليزية: vocalics)‏ هي اللغة الصوتية المنطوقة المصاحبة للخطاب الكلامي اللغوي وليست منه ولكنها مكملة له وتؤثر في معناه كأن تضيف الى المعنى أو حتى تعكسه تماماً. تعرّب أيضاً الى اللغة المساعدة[15] أو اللغة المحاذية[16] أو نظائر اللغة[17] أو شبه اللغة[18] أو جَنائِبُ الكَلاَم[19].

اللغة الجانبية هي من أشكال الاتصال أو التعبير غير اللغوي[20][21] وتشمل المكونات غير اللفظية وغير المعجمية للكلام بما يعكس الموقف السياقي الشفهي مثل سرعة الكلام، درجة الصوت، ارتفاعه، عمقه، حدته، النغمة، النبرة، التوقيت، الإيقاع، التجويد، التشكيل، التوقفات، الانعطاف، اللهجة أو اللكنة، التشديد، الهمهمة وعيوب الكلام أو النطق: مثل التمتمة والفأفأة وغيرها من الأداءات والسمات والملامح الصوتية المصاحبة للكلام أو في حواشي اللغة التقليدية.[22]

تسمى اللغة الجانبية بالأداءات الخارجية أو القرائن الجانبية تمييزاً لها عن الأداءات الداخلية أو القرائن الداخلية للغة أي القرائن الصوتية والصرفية والتركيبية النحوية والمعجمية والبيانية للكلمة أو التركيب.[1]

يسمى علم دراسة اللغة الجانبية بعلم اللسانيات الجانبية أو اللغويات الموازية أو علم اللغة المصاحبة[23] (بالإنجليزية: Paralinguistics)‏ وكان من أول من درسها علماء أمريكان في منتصف القرن العشرين أثناء عملهم في معهد وزارة الخارجية الأمريكية Foreign Service Institute أبرزهم جورج لينارد تريغر الذي عمل في نفس المعهد مع تشالرز فرنسيس هوكيت وهنري لي سميث على تطوير اللسانيات الوصفية ومع إدوارد تي هال على تطوير القربيات ومع راي بردوستل على تطوير علم الحركة التواصلي.[24][25][26][27]

لغة الجسد واللغة الموازية

عدل

يصنف البعض اللغة الموازية على أنها أحد أنواع لغة الجسد[28][29] بينما يعتقد البعض الآخر العكس أي يصنف لغة الجسد والسياقات الأخرى على أنها جزء من اللغة الموازية[30][1].

الفروق الرئيسية بين لغة الجسد واللغة الموازية هي[31][32]

  • أن لغة الجسد تحلل حركات ووضعيات الجسم كله في حين أن اللغة الموازية تلاحظ المكونات الصوتية للكلام نفسه، أي الصوتيات فقط وليس لغة الجسد ولا لغة الاشارة
  • يتم نقل لغة الجسد من خلال الجسم كله بينما يتم نقل اللغة الموازية عن طريق الفم فقط
  • يمكن فهم لغة الجسد من خلال الرؤية أو البصر بشكل رئيسي بينما يتم فهم اللغة الموازية من خلال السمع بشكل رئيسي

انظر أيضاً

عدل

مراجع

عدل
  1. ^ ا ب ج أبو عاصي، حمدان رضوان. "الأداءات المصاحبة للكلام وأثرها في المعنى" (PDF). مجلة الجامعة الإسلامیة (سلسلة الدراسات الإنسانیة) المجلد السابع عشر، العدد الثاني، ص57 -ص90 یونیو 2009. دير البلح- فلسطين.
  2. ^ Jean؛ Hartley، John؛ Bruns، Axel (1 يناير 2018). إعلام جديد.. تكنولوجيا جديدة. Al Manhal. ISBN:9796500303574.
  3. ^ al-Badrāwī (1994). في علم الأصوات اللغوية وعيوب النطق. دار المعارف،.
  4. ^ al-Badrāwī؛ البدراوي، زهران، (1988). ظواهر قرآنية: في ضوء الدراسات اللغوية بين القدماء والمحدثين. دار المعارف،.
  5. ^ ياقوت، محمود (1994). معاجم الموضوعات في ضوء علم اللغة الحديث. دار المعرفة الجامعية،.
  6. ^ ندوة الترجمة والتنمية الثقافية: 12-14 مارس 1991. الهيئة،. 1992.
  7. ^ al-Badrāwī (1994). في علم الأصوات اللغوية وعيوب النطق. دار المعارف،.
  8. ^ علي، محمد محمد (2007). المعنى و ظلال المعنى: أنظمة الدلالة في العربية. دار المدار الإسلامي،.
  9. ^ "صحيفة اللغة العربية". www.arabiclanguageic.org. اطلع عليه بتاريخ 2020-06-06.
  10. ^ University, Birzeit. "Arabic Ontology Portal الأنطولوجيا العربية". ontology.birzeit.edu (بالإنجليزية). Retrieved 2020-06-06.
  11. ^ قاسم حسين (1 يناير 2017). سيكولوجيا اللغة والاتصال. Al Manhal. ISBN:9796500289656.
  12. ^ ابن عبد الكريم، (2009). إشكالات النص: المداخلة أنموذجا : دراسة لسانية نصية. المركز الثقافي العربي ؛. ISBN:978-9953-68-376-8.
  13. ^ Ziyād (1992). Introduction to semiotics of theatre and a semiotic approach of "Layali al-hasad" by Mahmod Diab. Wizārat al-Thaqāfah.
  14. ^ Aḥmad (1993). تحليل المضمون و منهجية البحث. الشركة منشورات.
  15. ^ حسين محمود (1 يناير 2010). مهارات الإتصال في عالم الإقتصاد وإدارة الأعمال. Al Manhal. ISBN:9796500005966.
  16. ^ قاموس أكسفورد المحيط، إنكليزي-عربي. Academia. 2003.
  17. ^ عفيفي، سيد عبد (1995). علم الاجتماع اللغوي. دار الفكر العربي،.
  18. ^ محيى الدين؛ Muḥassib، Muḥyī al-Dīn (2001). علم الدلالة عند العرب : فخر الدين الرازى نموذجا. دار الهدى للتألف والنشر والتوزيع.
  19. ^ Team, Almaany. "ترجمة و معنى جنائب الكلام بالإنجليزي في قاموس المعاني. قاموس عربي انجليزي مصطلحات صفحة 1". www.almaany.com (بالإنجليزية). Retrieved 2020-06-07.
  20. ^ خطيب، احمد (2006). قراءات فى علم اللغة. دار النشر للجامعات.
  21. ^ سليمان، محمود جلال الدين (مجلد 1 عدد 3 (2018): يوليو (2018)). "التدريس التداولي لمهارات التواصل الشفوي فى برامج تعليم اللغة العربية للناطقين بغيرها". المجلة الدولية للبحوث في العلوم التربوية. دمياط، مصر. {{استشهاد بدورية محكمة}}: تحقق من التاريخ في: |date= (مساعدة)
  22. ^ محمد صالح. المهارات اللغويه مدخل الي خصائص اللغه العربيه وفنونه. دار الاندلس للنشر والتوزيع.
  23. ^ حمزاوي، محمد (2004). المعجمية: مقاربة نظرية ومطبقة، مصطلحاتها ومفاهيمها. مركز النشر الجامعي،. ISBN:978-9973-37-176-8.
  24. ^ Leeds-Hurwitz, W. (1990). Notes in the history of intercultural communication: The Foreign Service Institute and the mandate for intercultural training. Quarterly Journal of Speech, 76, 262–281.
  25. ^ Trager, G. L. (1958). Paralanguage: A first approximation. Studies in Linguistics, 13, 1–12
  26. ^ Trager, G. L. (1960). Taos III: Paralanguage. Anthropological Linguistics, 2, 24–30
  27. ^ Trager, G. L. (1961). The typology of paralanguage. Anthropological Linguistics, 3 (1), 17–21
  28. ^ عبد السميع، (2001). سيموطيقا اللغة وتحليل الخطاب : الإعلان التليفزيونى. عين للدراسات والبحوث الإنسانية والاجتماعية.
  29. ^ الأقلام. وزارة الثقافة والإرشاد،. 1989.
  30. ^ سليمان قسيم (1 يناير 2010). إعلام الصم. Al Manhal. ISBN:9796500020730.
  31. ^ Carlson, Aimie. "Difference Between Body Language and Paralanguage – Difference Wiki" (بالإنجليزية الأمريكية). Retrieved 2020-06-06.
  32. ^ Hasa (22 Apr 2016). "Difference Between Body Language and Paralanguage". Pediaa.Com (بالإنجليزية الأمريكية). Retrieved 2020-06-06.