strozzapreti (also known as strangolapretti) literally means "priest chokers" or "priest stranglers." The name is apparently ancient, and although one is led thereby to suppose an association with a notorious episode of ecclesiastical gluttony, no credible attribution is available. Marcella Hazan briefly discusses this in the pasta glossary (p466) in More Classic Italian Cooking, Alfred A. Knopf: New York, 1976.
نسب العمل إلى مُؤَلِّفه – يلزم نسب العمل إلى مُؤَلِّفه بشكل مناسب وتوفير رابط للرخصة وتحديد ما إذا أجريت تغييرات. بالإمكان القيام بذلك بأية طريقة معقولة، ولكن ليس بأية طريقة تشير إلى أن المرخِّص يوافقك على الاستعمال.
الإلزام بترخيص المُشتقات بالمثل – إذا أعدت إنتاج المواد أو غيرت فيها، فيلزم أن تنشر مساهماتك المُشتقَّة عن الأصل تحت ترخيص الأصل نفسه أو تحت ترخيص مُتوافِقٍ معه.
{{Information |Description= |Source=[http://www.flickr.com/photos/39182125@N00/74013015/ strozzapreti] |Date=December 15, 2005 at 20:19 |Author=[http://www.flickr.com/people/39182125@N00 The Mrs. Kennedy] from Southern California |Permission= |other_ver