نقاش:قائمة الدلو/أرشيف 1
أحدث تعليق: قبل 10 سنوات من Ffraih في الموضوع تعديل العنوان
هذا أرشيف النقاشات السابقة حول قائمة الدلو. لا تقم بتحرير محتويات هذه الصفحة. إذا كنت ترغب في بدء مناقشة جديدة أو إحياء مناقشة قديمة، يرجى القيام بذلك في صفحة النقاش الحالية. |
أرشيف 1 |
- أرشيف 1
- 2
تعديل العنوان
اعتقد العنوان يحتاج تعديل، لأن كلمة bucket list بالانجليزية تعني قائمة الأشياء التي يرغب الشخص بعملها قبل وفاة وليس قائمة الدلو وشكرا. --Ffraih (نقاش) 15:34، 25 ديسمبر 2013 (ت ع م)
- @ Ffraih كلمة bucket في القواميس تعني: الدلو ( او كما يسميه البعض السطل - الجردل) ، نفس الأمر ايضا في ترجمة جوجل و ترجمة بينج. ايضا من خلال المجلات والصحف و المواقع الأخري وجدت الكثير المقالات ترجمت الفيلم تحت أسم : قائمة الدلو مثل «1» «2» «3» . وعلي هذا الأساس قمت بتسمية المقالة ، وشكرا لك علي الملاحظة --إبراهيـمـ ✪ (نقاش) 17:12، 25 ديسمبر 2013 (ت ع م)
- كلامك صحيح بالنسبة للترجمه الحرفية للجملة لكنها فعليا تستخدم للتعبير عن قائمة ماقبل الوفاة وبأمكانك التأكد بالبحث عن معناها في القواميس الانجليزية - انجليزية بالإنترنت او من أشخاص آخرين وجملة قائمة الدلو بدون معنى وخاطئة حسب علمي حتى لو استخدمتها عدد من المواقع والصحف العربيه وشكرا لك--Ffraih (نقاش) 03:00، 26 ديسمبر 2013 (ت ع م)