ورد مئوي
نوع من النباتات
الورد المئوي (Rosa × centifolia) هو ورد هجين استحصل عليه الزراع الهولنديين أول مرة في القرن السابع عشر من تهجين عدة أنواع من ضمنها الورد الجوري.[8]
ورد مئوي
الاسم المختصر | |
---|---|
الاسم العلمي للأصنوفة |
Rosa centifolia[1] |
المرتبة التصنيفية | |
اﻷصنوفة العليا | |
الاسم العام للأصنوفة | |
مصدر لـ | |
نطاق الأصنوفة | |
اقتباس مؤلف الأصنوفة |
يشير الاسم الورد المئوي إلى سنتيفوليا centifolia، والتي تعني حرفياً مئة ورقة (بتلة).[8] ويعرف أحياتاً في بعض البلدان الأوروبية باسم ورد الجنائن (ورد الحدائق).[9][10]
طالع أيضاً
عدلالمراجع
عدل- ^ ا ب ج مذكور في: الأنواع النباتية، الإصدار الأول، المجلد 1. الصفحة: 491. مُعرِّف مكتبة تراث التنوع الحيوي (BHL): 358510. دور المرجع: وصف الأنواع الحية. لغة العمل أو لغة الاسم: اللاتينية. المُؤَلِّف: كارولوس لينيوس. تاريخ النشر: 1753.
- ^ مذكور في: قاعدة بيانات نباتات وزارة الزراعة الأمريكية. الوصول: 7 يونيو 2016. لغة العمل أو لغة الاسم: الإنجليزية.
- ^ ا ب مذكور في: List of plant species in China (2022 Edition). المُؤَلِّف: Institute of Botany, Chinese Academy of Sciences. تاريخ النشر: 2022. مُعرِّف الغرض الرَّقميُّ (DOI): 10.12282/PLANTDATA.0061.
- ^ ا ب مذكور في: Flora Reipublicae Popularis Sinicae, volume 37. الصفحة: 389. تاريخ النشر: يونيو 1985.
- ^ "A dataset on catalogue of alien plants in China". Biodiversity Science ع. 5: 22127. DOI:10.17520/BIODS.2022127.
- ^ ا ب "A dataset on inventory and geographical distributions of vascular plants in Beijing, China". Biodiversity Science ع. 6: 22064. 2022. DOI:10.17520/BIODS.2022064.
- ^ ا ب مُعرِّف الغرض الرَّقميُّ (DOI): 10.17520/biods.2022537.
- ^ ا ب Phillips, R.؛ Rix, M. (2004). The Ultimate Guide to Roses: A Comprehensive Selection. Macmillan. ISBN:1-4050-4920-0.
- ^ Theodor Nietner (in German), Die Rose: Ihre Geschichte, Arten, Kultur und Verwendung nebst einem Verzeichniss von fünftausend beschriebenen Gartenrosen, Wiegandt, Hempel & Parey, pp. 50
- ^ Georg August Pritzel, Karl Friedrich Wilhelm Jessen (in German), Die deutschen Volksnamen der Pflanzen: neuer Beitrag zum deutschen Sprachschatze, Philip Cohen, pp. 340