ويكيبيديا:الميدان/تقنية/أرشيف/2016/مايو

التَرجمة الآلية

عدل

السَلامُ عَليكم، نظراً لِما نُواجهه من تَرجمة آلية وخصوصاً في الفترة الأخيرة، فقد لاحظت وُجود مُستخدمين مُتخصصين فقط بالتَرجمة الآلية، وللأسف لا يَقومون بإصلاح المَقالات بعدَ التَرجمة حتى بعد تَنبيههم، ولا يُوجد أي نشاط لَهم في الموسوعة سوى ترجمة مقالات بِشكل آلي، وكما نَعلم فَإنَّ الترجمة الآلية مَسموح بِها وَلكن بِشرط تعديل المقالات وإصلاحها، لِذلك لدي اقتراح -إن كانَّ مُمكناً طبعاً- وهوَ بِوضع قالب تَرجمة آلية بِشكل تِلقائي عندَ استخدام أداة الترجمة، أو وضع تَصنيف مُعين يَضمن إمكانية التَعرف على هذه المقالات، وأحُبذ وضع القالب بدلاً من التَصنيف ففي حال وجدَ المُترجم أنَّ المقالة لا تحتوي على أي عبارات أو نُصوص غير مفهومة يَقوم بإزالة القالب، أو يَقوم بإزالته بعدَ إصلاح المَقالة، وهذا الأمر سَيُساعد في التعرف على المَقالات ذات المُحتوى المُترجم، طبعاً المُستخدمين الذين قَصدُتهم بالأعلى من مُتابعتي لِمقالاتهم لَم يقومو بتعديل أي مَقالة بأي شكل من الأشكال بعدَ الترجمة، وبالتالي لا أتوقع إزالتهم للقالب أو التصنيف، وصراحةً أمر المقالات المُترجمة آلياً وقضية إصلاحها مُرهق بَعض الشيء، لِذلك بانتظار آرائكم، تَحياتي-- عَلاء  :) راسِلني..! 23:19، 1 مايو 2016 (ت ع م)

من الأمثلة على هذه المَقالات: تحالف التنقل الحر، مان هانت (لعبة فيديو)، ذا واريورز (لعبة فيديو)، طريق الحرير (السوق الألكترونية)، طبعاً هُناك العديد من الأمثلة الأُخرى وَلكن هذه أَحدَثُها، وَمقالة مارتي بلين إحدى الأمثلة على المَقالات التي تتم ترجمتها بشكل آلي ثُم يتم إصلاحها بإزالة الترجمة وإبقاء حَد يعتبره المُستخدمين كَبذرة -- عَلاء  :) راسِلني..! 23:48، 1 مايو 2016 (ت ع م)

التعليقات

عدل
  • وعليكم السلام أخي علاء. أشكرك على طرح هذا الموضوع للنقاش لأنه في غاية الأهمية. واقتراحك هذا فيه دعوة للجميع للمساهمة في تطوير تلك المقالات. أتفق معك تماما. --Dr-Taher (نقاش) 23:28، 1 مايو 2016 (ت ع م)
  • وعليكم السلام...لا أعتقد يمكن عمل ذلك أفضل حل هو مراقبة المستخدمين والمقالات الجديدة كما هو الحال الآن ويتم وضع قالب ترجمة آلية على المقالات التي تحتوي على الترجمة الآلية بشكل يدوي لضمان الدقة، وأقترح وضع مهلة زمنية مع قالب الترجمة الآلية أن لم يتم إصلاح المقالة يتم حذف المقالة بعد أسبوع مثلاً خصوصاً هذا الأمر مرهق ويضيع حق المطورين فبدل من تطوير هكذا مقالات يمكن أن يقوم أي مستخدم بإنشاء مقالة خالية من الترجمة الآلية وتكون باسمه، شكراً لطرحك الموضوع.--جار الله (راسلني) 00:45، 2 مايو 2016 (ت ع م)
  • @علاء: أشكرك على الطرح، وأتفق مع @جار الله: في وضع مدة زمنية لإصلاح الترجمة وأرى بأن تكون ثلاثة أسابيع مثلاً كمعدل متوسط للمقالات.--MrJoker07 (نقاش) 07:15، 2 مايو 2016 (ت ع م)
  •   تعليق: أنا مع التشديد الحالي على المقالات الحديثة، وبخصوص المقالات القديمة فأرى برأي @جار الله: في وضع مدة زمنية كالتي اقترحها @MrJoker07: ومن ثم شطب المقالة إذا لم يقم منشئ المقالة بتطويرها.--سايوم راسلني 12:16، 2 مايو 2016 (ت ع م)
  •   سؤال: هل يُسمح لي بِنشر أسماء المُستخدمين المُعتمدين على التَرجمة الآلية بِشكلٍ دائِم (وأقصد بِدائم 100%)؟، حيثُ جزء مِنهم لا يَعملون على إصلاح المقالات، فَقط ترجمة وانتهى، تحياتي-- عَلاء  :) راسِلني..! 14:36، 3 مايو 2016 (ت ع م)
  • @علاء: يفضل عدم التشهير. إذا وجدت مستخدم يقوم بالترجمة آليا فقم بتنبيهه ولو أصر قدم طلب سحب صلاحياته -إن وجدت- وإن لم يستجب اطلب منعه لأن الترجمة الآلية تعتبر تخريبا ولكن الموسوعة لم تكن تتعامل معها كتخريب مسبقا ولم تكن السياسات حازمة كفاية. رأي المجتمع مطلوب--Avicenno (نقاش) 15:52، 3 مايو 2016 (ت ع م)
  • معلومة مهمة: سبب تزايد المقالات المترجمة آلياً يعود لأداة ترجمة المحتوى حيث أنها تتيح الترجمة الآلية ولذا من الضروري الإهتمام بمعالجة ذلك --بدارين (نقاش) 15:58، 3 مايو 2016 (ت ع م)
@بدارين: وهذا ما أقصده، لِأنَّ المقالات المُترجمة بواسطة هذه الأداة يظهر ذلك في مُلخص إنشاء المقالة، لِذلك هذه المَقالات تَشغل اهتمامي بِشكل كبير مؤخراً نظراً لتزايدها بِشكل كبير جِداً بالفترة الأخيرة، فعلى مُستوى ثلاث مُستخدمين فَقط تم أنشاء ما يَزيد عن 800 مَقالة بفترة قَصيرة، وهذه المقالات بينَ مقالات تم إصلاحها ومقالات يتوجب شطبها بِشكل مُباشر، لِذلك منعاً للحرج مع المُستخدمين أعتقد يجب وَضع حد لهذا الأمر، بوضع سياسة مُعتمدة بهذا الخُصوص، تَحياتي-- عَلاء  :) راسِلني..! 16:08، 3 مايو 2016 (ت ع م)
  • قبل بضعة أيام حصل نقاش مع بعض الزملاء الإداريين على الخاص وهذه الخلاصة «المحتوى المترجم آلياً مرفوض وهو نوع من التخريب لأن الترجمة الآلية ركيكة وغير مفهومة ، ويجب إزالة المحتوى المترجم اليا لأن اصلاحها صعب بدون الرجوع للنص الاصلي باللغات الأخرى والذي بالعادة قد يتغير مع الوقت ، ولذا في حال إنشاء محتوى مترجم اليا يتم تنبيه المستخدم ويتم إزالة المحتوى وإذا كرر المستخدم ذلك يتم سحب الصلاحية ويمنع لفترة مناسبة».

إذن يوجد نقطتين؛ الأولى طلب إيقاف الترجمة الآلية من من اداة الترجمة وثانياً الإتفاق على سياسة واضحة حيال أي محتوى مترجم آلياً ويوجد خلاصة مبدئية للنقاش --بدارين (نقاش) 16:14، 3 مايو 2016 (ت ع م)

مرحبا، شكراً علاء على الطرح، كما أشار الزميل بدارين، ناقشنا الموضوع على الخاص ولم يتسنّ لي نقله بعض الأفكار إلى الميدان. كل ما طرح سابقاً جيد. الخلاصة الأهم هي الاتفاق على أن الترجمة الآلية تعتبر تخريباً، وعليه يجب التعامل معها كما يتم معالجة أي تخريب من نوع آخر. أنا مع وضع القالب بالطبع، فهو على الأقل سينبه القاريء إلى أن النص غير جيد كونه ترجمة آلية. بالنسبة لفكرة جار الله تحديد فترة زمنية قبل حذف المقالة فهو أيضاً فكرة جيدة، لكن هنا يجب مراسلة كاتب المقالة بنص يشير إلى أهمية إصلاح الترجمة خلال فترة أقصاها "أسبوع مثلاً" وإلا سيصار إلى حذف المقالة، الحذف هنا أولى من الإصلاح، لأن الإصلاح أصعب من إعادة إنشاء المقالة. بالنسبة للأشخاص الذين يصرون على استخدام أداة الترجمة واعتماد الترجمة كما هي فيجب تنبيههم ومع استمرار المخالفة يتم سحب الصلاحية منهم وحتى لو اضطرنا الوضع استخدام المنع. بالنسبة للمقالات المترجمة آلياً القديمة، يجب تقييم حالتها، إن كان الضرر محدود، يمكن الاستعانة بالمحررين لإعادة ضبط النص الآلي، أما إذا كانت حالة المقالة مزرية فتحذف. أظنني لخصت كل أفكاركم، ومن ثم إذا رأى الجميع أننا يمكن أن نخرج بسياسة، فلنفعل. --Mervat ناقش 20:41، 3 مايو 2016 (ت ع م)
  • بالنسبة لي أرى إزالة الترجمات الآلية مباشرة. وإذا كانت مقالات تشطب مباشرة. الترجمات الآلية غير مفهومة على الإطلاق والأسوء أنها قد تتسبب في تقديم معلومات خاطئة تماما. لو كان المستخدم يريد الترجمة يمكنه ترجمة ويكيبيديا الإنجليزية بضغط زر ولاحاجة لأن يبحث في ويكي العربية. الترجمة الآلية عبارة عن محتوى رديء وتضر بسمعة ويكيبيديا وبثقة المستخدمين بها. Majed (نقاش) 13:57، 4 مايو 2016 (ت ع م)
  • شخصيًّا أميل لِحذف تلك المقالات فورًا وسحب صلاحيَّات أي مُستخدم يستعمل هذه الترجمة بحال لم يستجب من ثلاث تنبيهات مثلًا، ومنعه لو كررها على الرُغم من ذلك. الترجمات الآليَّة مُضرَّة ومُسيئة جدًا للموسوعة، ولا شيء يضمن إصلاح المقالة خاصَّةً من قِبل الأشخاص المُعتادين على استعمال الترجمة الآليَّة، لِهذا أميل إلى الحسم مُباشرةً واستئصال هذه المُشكلة--باسمراسلني (☎)--: 07:31، 5 مايو 2016 (ت ع م)
  • أشكر الأخ علاء والأخوه على النقاش ولاشك هذا من الحرص على الموسوعة وظهورها بالشكل اللائق , لاشك الأداة مفيدة ولكن يعتريها الكثير من النقص والعيوب إذا لم نستطيع إصلاحها لإظهار نتائج مقبولة إذن أرى أن يتم إقتصار إستخدام الأداة على الأشخاص الذين يتقنون إستخدامها ووضع ألية تمنع المستخدم غير المسموح له من إستخدام الأداة , كأن يتقدم المستخدم بطلب لإستخدام الإداة وتتاح له تجربة الأداة والعمل عليها لفتره مع متابعته وتتم الموافقة النهائية علية بناء على إتقان إستخدام الأداة . --Aiman Saeed أيـمـن. 11:53، 5 مايو 2016 (ت ع م)
@بدارين: @Majed: @Mervat Salman: @باسم: @Avicenno: @Taher2000: @جار الله: @MrJoker07: @Sayom: @Aiman titi:، هَل يُمكننا البِدء بصياغة سياسة مُعينة، لأن الأمر بدأ بتفاقم واضِح، فالبعض لا يستخدم أداة الترجمة، وَلكن ينسخ المقالة باللغة الإنجليزية يضعها على ترجمة جوجل، ثُم ينسخ المقابل بالعربي، لِذلك أظن الوَقت قد حان لضبط هذا الأمر، احتِرامي -- عَلاء  :) راسِلني..! 00:17، 8 مايو 2016 (ت ع م)
@بدارين: عَمل جَميل، هل نَنقل هذا النِقاش لِنقاش الترجمة الآلية؟ -- عَلاء  :) راسِلني..! 17:25، 8 مايو 2016 (ت ع م)
@بدارين: شكرا لك، أتفق مع نص السياسة المقترحة. Majed (نقاش) 07:07، 9 مايو 2016 (ت ع م)
أرجو عدم نقل النقاش حتى نهايته هنا. أردت فقط لفت الإنتباه إلى ضرورة مراجعة ال 855 مقالات المتواجدة في تصنيف:صفحات_تحتاج_إلى_استكمال_الترجمة قبل تطبيق السياسة لأن العديد منها قابلة للإنقاذ. كذلك يجب تغير محتوى قالب {{ترجمة}} لكي يكون أكثر صرامة. --Helmoony (نقاش) 17:55، 9 مايو 2016 (ت ع م)[ردّ]
@Helmoony: لن يتم نقل النقاش ونسخته هناك للتوثيق. بخصوص قالب {{ترجمة}} فالنسخة الإنجليزية تمنح مهلة أسبوعين فقط --بدارين (نقاش) 18:32، 9 مايو 2016 (ت ع م)[ردّ]
  • بنظري إنشاء قالب ترجمة جديد يوضع على المقالات السابقة كي لا يشملها مدة أسبوعين وتكون هذه المهلة على المقالات الجديدة ويمكن طرح مشروع مراجعة المقالات ال855 خلال شهر كي يتم الانتهاء منهن ويتم حذف ما لا يمكن إنقاذه ووضع ما يمكن إنقاذه في تصنيف لمن يرغب بتطويرهن لاحقاً بشرط تكون المقالات تحقق الحد الأدنى من اللغة المفهومة.--جار الله (راسلني) 19:22، 9 مايو 2016 (ت ع م)[ردّ]
  • مرحبا جميعا. تلقيت طلباً بعدم استخدام أداة الترجمة وأتمنى أخذ رأيي بعين الإعتبار: أستخدم ميزة الترجمة على ويكيبيديا لإنها تساعدني من الناحية البصرية والتقنية خلال الترجمة. أي انها تضع النسخة الأصلية والمترجمة في مكان واحد وتحافظ على هيكلية المقالة. وهذا يساعد المساهمين الذين لا إلمام عندهم برموز ويكي والقوالب. وهذا ما ساعدني خلال ترجمتي لآخر مساهمتين لي ويمكنني القول أن الترجمة جيدة وليست آلية. أقترح ضم هذه المقالات الى قالب الترجمة الآلية بدل حذفها بشكل تلقائي. --@moxybeirut
  • السلام عليكم ورحمة الله , انا مستخدم جديد للترجمة الالية , الترجمة الالية بدون اصلاح تضر طبعا , ولكن هناك ملاحظة انها تسهل ربط الصفحات بشكل غير عادي كمثال اضافة اللغات في الشريط الجانبي , واضافة (مثال عناويين مثل انظر ايضا , ووصلات خارجية , ومراجع مصادر ) ومحتوياتهما او ما اسفلها وربط مصادرهم بصورة سريعة غير عادية , ولا يمكن باي حال من الاحوال لمن يعرف كل هذه الامكانيات عدم استخدامها لانها تسهل بصورة غير عادية و طبعا كلنا يعرف ان التسهيل هو مهمة اي برنامج كما هو الحال في برنامج محتوى ويكيبيديا نفسه , المشكلة التي تعرضونها في غاية الخطورة فعلا , فمن الاسباب التي جعلتني الجاء الى الترجمة وكتابة مقالات في ويكيبيديا ومحاولة اصلاح الترجمات هو ما ممرت به من مشاكل في قراءة الكثير من مقالات ويكيبيديا والتي هي مترجمة ترجمة الية واضحة سواء من مترجم جوجل او من المترجم الداخلي في ويكيبيديا , ملاحظه عندما طلب مني التوقف عن الترجمة الالية استغربة لان المقالات التي اترجمها اضع في اعلاها انها قيد الترجمة واصلح ما بها من الاخطاء الالية او اترجم ما بها وخصوصا الجداول مازالت قيد الترجمة وتحتاج للكثير من الدقه والوقت والمساعدة , على اي حال ارى وضع مقيدات عليها كمثال عدم استخدامها قبل مرور سنة على تسجيل المستخدم وايضا جعل المقال لا يتم اضافته الا في حالة موافقة زمييلين او ثلاثة من نفس التخصص على المقال على ان يتم اختيارهم عشوائيا بدون ان يكون بينهم وبين كاتب المقال معرفة مسبقة , العمل الجماعي بفرق رائع , وكما ارجوا ان كان بالامكان عمل فرق مراجعة لويكيبيديا عربي بالكامل لانها تحتاج لاصلاحات رهيبة , ارجوا ان لا تغضبوا من كلامي فانا احب ويكيبيديا بصورة غير عادية واستفادتي منها كبيرة جدا , وشكرا لكم Hesham Hussain (نقاش) 17:53، 23 مايو 2016 (ت ع م)[ردّ]
  •   تعليق: ها قد بدأنا بِمرحلة استخدام أداة ترجمة المُحتوى لإنشاء المقالات من ويكيبيديا مصري والبِداية مع هذه المَقالة تامر ممتاز -- عَلاء  :) راسِلني..! 10:27، 2 يونيو 2016 (ت ع م)[ردّ]
  •   تعليق: في الواقع ومن أول دخولي لويكبيديا العربية وأنا أرى وأشعر أن المحررين والإداريين دائماً (واعذروني على هذه الكلمة) يتصرفوا بشكل عدواني! .. بشكل يعيق تطور ونمو الموسوعة. نعم قد تكون هناك حالات إساءة استخدام.. ولكن لا يعني ذلك هجوم كامل وحذف وعدم قبول أي شيئ يتعلق بهذا الموضوع.. أنا شخصياً أستفيد من هذه الإداة بأنها تضع الكتابة الواجب ترجمتها على اليمين وأترجم أنا على اليسار ضمن نفس الشاشة، أشعر كأنها تنسق المظهر ليسهل علي الترجمة، كما أنني أقوم مباشرة ضمن الإداة بإضافة الوصلات اللازمة.. ولم أستخدم الترجمة الآلية مطلقاً وإنما أكتب بنفسي كلمة كلمة.. فلماذا دائماً هناك تعقيد.. لا تعمموا رجاء وخذوا كل حالة بحالة بشكل فردي .. بشكل فردي جداً .. وآسف ولكنني أشعر دائماً بالتهجم على المستخدمين الجدد وكأنها سياسة ترحيل بدلاً من الأخذ بيدهم ومساعدتهم بشكل ودي ولطيف .. وشكراً لكم جميعاً على جهودكم وآسف إن بدر مني أي إساءة .. --Mulham94 (نقاش) 19:36، 9 يونيو 2016 (ت ع م)[ردّ]

إزالة التعليقات في المقالات

عدل

مرحبًا. هناك مشكلة في بعض المقالات، وخاصة المقالات البوتية، وهي وجود بعض نصوص التعليقات فيها، أقصد بذلك أي نص يكون محصورًا بين <!-- -->؛ حيث يُعتبر ذلك تعليقًا، ولا يظهر لدى تصفح المقالة. يمكن لمشغلي البوتات دمج هذه المهمة مع باقي المهمات الأخرى، مثل تنسيقات تجميلية. كما يمكن استخدام الريجكس التالي لإزالة هذه التعليقات. <!--.*?-->. هذا مثال.--ASammour (نقاش) 12:08، 17 مايو 2016 (ت ع م)

لكن هناك بعض الملاحظات توضع داخل هذه التعليقات وتكون ذو أهمية --إبراهيم قاسمراسلني 09:17، 29 مايو 2016 (ت ع م)[ردّ]
أتفق مع ابراهيم، التعليقات عادة تكون ذات أهمية ولا يقصد بها أن تكون ضمن أصل المقالة. --زياد ( ملفينقاشيراسلني ) 00:08، 31 مايو 2016 (ت ع م)[ردّ]

تشغيل كود التصانيف المعادلة

عدل

مرحبًا قمت بالأمس بتشغيل كود التصانيف المعادلة وعمل بشكل جيد وطلبت من الزميل عباس أذن بتشغيل الكود ووافق على ذلك أرجو من المجتمع الموافقة أيضاً، شكراً لكم.--جار الله (راسلني) 12:43، 17 مايو 2016 (ت ع م)[ردّ]

أعتقد ان هذه المهمة قد وافق عليها المجتمع مسبقاً، وهناك العديد من البوتات تعمل عليها --إبراهيم قاسمراسلني 09:18، 29 مايو 2016 (ت ع م)[ردّ]

قالب:شجرة نسب

عدل

أرجو إضافة المتغيرات الناقصة لقالب {{شجرة نسب}} كما الحال في النسخة الإنجليزية، مثلاً في {{شجرة عائلة إبراهيم}} لا يوجد متغيرات مناسبة لحرفي E و F --بدارين (نقاش) 20:46، 17 مايو 2016 (ت ع م)[ردّ]

قالب:معلومات لغة

عدل

مثلا في مقالة إسبرانتو لا يظهر قالب {{معلومات لغة}} بشكل جيد. --إلياس الجزائري (نقاش) 14:39، 20 مايو 2016 (ت ع م)[ردّ]

طلب مهمة

عدل

مرحبًا كما تعلمون هناك الكثير من المقالات عن الأعلام خصوصاً غير متكاملة ويجب توسيعها ولدينا قالب {{توسيع}} غير مستخدم على نطاق واسع لذا أطلب مهمة وضع قالب توسيع على مقالات الأعلام الغير مكتملة كمثال الذي لا تزيد عن كذا حرف أو كذا كلمة يقرر المجتمع الحجم وأعلم لدينا قالب بذرة لكن قالب التوسيع يكون في أعلى المقالة وينبه المستخدم والزائر بأنه المقالة غير متكاملة والحقيقة قالب البذرة لم يعد يكفي ويجب إضافة قالب التوسيع كي يحاول منشئ المقالة تجنب هكذا قوالب وستكون هذه المقالات في قالب أعمال تحريرية ويمكن لأي مستخدم إضافة المزيد من المعلومات في المقالة أن رغب، شكراً لكم.--جار الله (راسلني) 23:56، 20 مايو 2016 (ت ع م)[ردّ]

  ضد أعتقد ان قالب توسيع مختص بالمقالات التي ينقصها معلومات يرى المحرر الذي قام بإضافة القالب بأنها ضرورية. بمعنى لو كانت المقالة عن فنان دون ذكر لأي شيء عن مسيرته الفنية أو ماشابه. أو ان هناك حدث هام متعلق بشخص ما لكن لم تتم إضافته. لذلك فأنا أرى أن القالب يجب أن يكون استخدامه يدويًا بشكل كامل ولا أتفق مع استخدام البوتات لنشر القالب في صفحات الأعلام اعتمادًا على حجم المقالة او عدد الأحرف. --زياد ( ملفينقاشيراسلني ) 00:42، 21 مايو 2016 (ت ع م)[ردّ]

أتفق مع زياد، ولا أظن أن وجود القالب في الأعلى سيحث المحررين، فهنالك قوالب عن أعمال أكثر أهمية مثل {{مصدر}} ولكن لا أحد (تقريبًا) يقوم بتوثيق المقالات.--نصر الله غانمناقشني 07:32، 21 مايو 2016 (ت ع م)[ردّ]

قوالب معلومات

عدل
القالب ع.ا القالب ع.ا القالب ع.ا
معلومات صاحب منصب (استخدام) 2344 ص.م صاحب منصب (استخدام) 113 ص.م سياسي (استخدام) 154
معلومات شركة (استخدام) 2529 ص.م شركة 1 (استخدام) 9
صندوق معلومات سيرة كرة قدم (استخدام) 12223 معلومات شخصية كرة قدم (استخدام) 55
معلومات شخصية عسكرية (استخدام) 602 معلومات شخصية عسكرية2 (استخدام) 49
معلومات تقسيم إداري (استخدام) 17 ص.م تقسيم إداري (استخدام) 89
معلومات موقع تراث عالمي (استخدام) 9 ص.م موقع تراث عالمي (استخدام) 309
صندوق معلومات فصيل حرب (استخدام) 97 صندوق معلومات فصيل الحرب (استخدام) 4
صندوق معلومات تجمع سكاني (استخدام) 3 ص.م تجمع سكاني (استخدام) 3
صندوق معلومات معهد (استخدام) 1 معلومات معهد (استخدام) 0
معلومات شخصية طبية (استخدام) 5 صندوق معلومات شخصية طبية (استخدام) 0
صندوق معلومات عطلة (استخدام) 4 معلومات يوم عطلة (استخدام) 56
معلومات اتحاد (استخدام) 3 ص.م اتحاد (استخدام) 24
صندوق معلومات مسجد (استخدام) 1153 ص.م جامع (استخدام) 6
منصب سياسي (استخدام) 77 ص.م منصب سياسي (استخدام) 26
ص.م قناة تلفزية (استخدام) 303 ص.م قناة (استخدام) 18 معلومات قناة (استخدام) 132
معلومات حكومة (استخدام) 57 ص.م حكومة (استخدام) 22
صندوق معلومات سد (استخدام) 36 ص.م سد (استخدام) 2
صندوق معلومات بعثة دبلوماسية (استخدام) 12 ص.م بعثة دبلوماسية (استخدام) 3
معلومات حدث (استخدام) 25 ص.م حدث (استخدام) 5
صندوق معلومات طعام (استخدام) 145 ص.م طعام (استخدام) 14
معلومات أسرة ملكية (استخدام) 11 ص.م أسرة ملكية (استخدام) 7
معلومات حقل نفط (استخدام) 2 ص.م حقل نفط (استخدام) 5
صندوق معلومات علم (استخدام) 23 ص.م علم (استخدام) 4
معلومات مركبة فضائية (استخدام) 18 ص.م مركبة فضائية (استخدام) 3
صندوق معلومات منطقة محمية (استخدام) 10 ص.م منطقة محمية (استخدام) 22
منظمة غير ربحية (استخدام) 37 ص.م جمعية غير ربحية (استخدام)   تم 11
مسطح مائي (استخدام)  تم 197 معلومات بحيرة (استخدام) 22

السلام عليكم، هناك عدد من قوالب المعلومات المكررة، والتي أعتقد أنه لا داعي لوجود نفس القالب مرتين، طالما وهما بنفس الاستخدام ولا يوجد فروق بينهما يمنع دمجهم معاً، أذكر على سبيل المثال لا الحصر عدد منها جانباً، أعتقد أنا لسنا بحاجة لإنشاء قوالب جديدة بل بحاجة لتطوير القوالب الموجودة، أنا أرى دمج القوالب مع ما يشابهها وأكثر استخداماً وشكراً..

بإنتظار رأي المجتمع الكريم. --إبراهيم قاسمراسلني 18:54، 27 مايو 2016 (ت ع م)
  •   مع دمجها، وشكراً لجهودك في القوالب، بصراحة عمل جبار لكن لدي طلب في قالب صندوق معلومات سيرة كرة قدم الزميل فيصل يرغب بحذف قسم المهنة على الرغم من علمي بأنه الموضوع هنا مختلف لكن أرجو منك الأخذ بملاحظات الزميل بهذا القالب، شكراً لك مره أخرى وبالتوفيق.--جار الله (راسلني) 19:00، 27 مايو 2016 (ت ع م)
@جار الله: نستطيع اخفائه بسهولة ان كان يسبب اي تشوه او مشكلة، ولكن انا اظهرته لوجود بعض اللاعبين يعملون كمدربين وغيرها من الأعمال --إبراهيم قاسمراسلني 10:57، 28 مايو 2016 (ت ع م)
  •   مع دَمجها، وكما ذَكر الزميل إبراهيم بعد القوالب تحتاج للتطوير بدلاً من إنشاء قوالب جديدة، احتِرامي-- عَلاء  :) راسِلني..! 19:04، 27 مايو 2016 (ت ع م)
  •   مع دمجها طبعاً، ولكن يجب أخذ التوافق مع ويكيبيديا الإنكليزية بعين الاعتبار، عند نسخ قالب من الإنكليزية ولصقه هنا يجب أن يعمل دون أي تعديل عليه. --زاهر نقاش 12:12، 28 مايو 2016 (ت ع م)
هذا هو المناسب لدمج القوالب هو دعم وسائط القالبين بالاضافة لوسائط الانجليزية --إبراهيم قاسمراسلني 21:11، 28 مايو 2016 (ت ع م)[ردّ]
  •   مع طبعا، في سياق آخر، بخصوص قالب صندوق معلومات سيرة كرة قدم أتمنى إخفاء قسم المهنة لان حسب إعتقادي يشوه القالب، وتقبل تحياتي عزيزي إبراهيم فيصل (نقاش) 12:21، 29 مايو 2016 (ت ع م)[ردّ]
  •   مع بالتأكيد، وهو ما كُنا نطمح إليه مُنذ زمن--باسمراسلني (☎)--: 12:23، 29 مايو 2016 (ت ع م)[ردّ]
  •   تعليق: يجب أن تدمج القوالب المكررة مع الأخذ بعين النظر جماليتها وتظيمها وليس بعدد الصفحات المستعمِلة لها، وأنا قمت بإنشاء عديد القوالب من ويكيبيديا الفرنسية التي أراها تجدد من القوالب المعهودة، وأرى أن القوالب التي قمت بإنشائها هي التي من المفترض أن تبقى إن تم الدمج، ولا تروا أنني أميل إلى قوالبي بل إلى تنظيم ويكيبيديا، وشكرا. ياسين (نقاش) 21:41، 30 مايو 2016 (ت ع م)[ردّ]
  •   تعليق: أعتقد أن أهم أسباب تعدد القوالب هو رغبة المستخدمين في ترك بصمة تدل على تخصص القالب، فمثلًا قالب لاعب كرة قدم يكون أسلوبه وستايله مناسب لكرة القدم، صندوق معلومات كاتب يحتوي على ريشة، صندوق معلومات مغن يحتوي على نوتة موسيقية. وهي نقطة تضفي جمالًا إلى القالب. لذلك أرغب باقتراح إمكانية إضافة متغير جديد بحيث يضيف مجموعة كاملة من التنسيقات حسب اختيار المستخدم وليكن مثلًا متغير باسم نوع القالب ويضيف بعده المستخدم لاعب كرة قدم، كاتب، مغن وغير ذلك بحيث تتم إضافة التنسيق المناسب ونتمكن من الاستغناء عن القوالب وتوحيدها بشكل مرتب. --زياد ( ملفينقاشيراسلني ) 00:58، 31 مايو 2016 (ت ع م)[ردّ]
  •   مع طبعا، ولكن أرجو أن يكون صندوق المعلومات الخاص بالمساجد باسم (مسجد) وليس (جامع) لأن كل جامع هو مسجد وليس العكس، مع الشكر لجهودكم الطيبة ..--أسامة سعد (نقاش) 11:00، 31 مايو 2016 (ت ع م)[ردّ]

قالب معلومات مسجد

عدل

اسم البناي لا يظهر عند استخدام قالب:صندوق معلومات مسجد.--عادل، راسلني 08:39، 18 يوليو 2016 (ت ع م)[ردّ]