ويكيبيديا:الميدان/لغويات
![]() | اطلع على مجموعة موثوق بها من المعاجم والقواميس والأطالس في مجالات متنوعة من أجل الاستشهاد بها لدعم وجهة نظرك. |
ترجمة aerostat
عدلمرحبا بالجميع، يوجد إشكال في ترجمة اسم Aerostat، وهي تسمية عامة يطلق على جميع ما يسمى بالعربية "مُنْطَاد"، وهي تشمل "البالونات" (تسمية معربة) التي تعمل بلا محرك، و"السفن الهوائية" التي تعمل بالمحرك كمنطاد زبلين المعروف، لذا أقترح نقل منطاد إلى بالون (مركبة جوية) وترجمة مقالة Aerostat تحت اسم "منطاد"، وهي التسميات المعتمدة في المعاجم المتخصصة، أرجو أن تشاركونا بآرائكم. عبد الجليل 09 (نقاش) 18:46، 24 يناير 2025 (ت ع م)
- إشارة إلى @كريم رائد و @Michel Bakni، ربما نسمي Balloon هنا بـ"منطاد نُفَّاخي" (نفاخة تعني بالون اللعب) لكن هذا بحث أصيل، حيث أن الاسم المخصص ل Balloon يُعرب (ليست نقحرة) إلى "بالون" وفق المراجع العامة والمتخصصة. عبد الجليل 09 (نقاش) 13:01، 31 يناير 2025 (ت ع م)
- لا مانع من اعتماد منطاد نُفَّاخي، ويمكن تجاهل كل القواعد لو كان الهدف تطوير الموسوعة. -- حرَّره: ميشيل بكني (نقاش) 13:18، 31 يناير 2025 (ت ع م)
- إذن لا مانع من بالون، "منطاد نُفَّاخي" توحي بمنطاد. لكن يلزم توحيد الاصطلاح (التذكير والتأنيث) مع تصنيف:بالونات؛ بالونات جمع بالونة. --كريم رائد (نقاش) 13:46، 31 يناير 2025 (ت ع م)
- أعتقد أن الأفضل نقل التصنيف إلى تصنيف:بلالين --كريم رائد (نقاش) 14:02، 31 يناير 2025 (ت ع م)
- إذن لا مانع من بالون، "منطاد نُفَّاخي" توحي بمنطاد. لكن يلزم توحيد الاصطلاح (التذكير والتأنيث) مع تصنيف:بالونات؛ بالونات جمع بالونة. --كريم رائد (نقاش) 13:46، 31 يناير 2025 (ت ع م)
- لا مانع من اعتماد منطاد نُفَّاخي، ويمكن تجاهل كل القواعد لو كان الهدف تطوير الموسوعة. -- حرَّره: ميشيل بكني (نقاش) 13:18، 31 يناير 2025 (ت ع م)
- تعليق: إن فُتح المجال للبحث، فأدعم الترجمة الحرفية، مركبة طفو هوائية، مركبة منطادية، وفي أسوء الأحوال، مركبة أخف من الهواء، ولكن لتبقى منطاد على حالها، لأن التسمية معروفة لهذا الشكل النفّاخي -Mohanad (نقاش) 10:24، 16 فبراير 2025 (ت ع م)
- أتفق نوعًا ما مع الزميل مهند بخصوص اقتراحاته، أنا اقترح تعديل المقترح الأول إلى مركبة جوية طافية تنسيقًا وتوحيدًا مع مركبة جوية، @Michel Bakni @كريم رائد @Mohanad ما رأيكم؟ عبد الجليل 09 (نقاش) 14:06، 16 فبراير 2025 (ت ع م)
- أتفق ولنعتمدها لو لم يوجد اعتراض. -- حرَّره: ميشيل بكني (نقاش) 14:21، 16 فبراير 2025 (ت ع م)
- رد@عبد الجليل 09 أتفق أنها جميعًا مركبات جوية (ربما أفضل من هوائية)، وأشير أن aerostat تقابل aerodyne، وفي حين أن aerodyne تشير لاستعمال الديناميكا الهوائية مع مركبات أثقل من الهواء فإن الأخرى تشير للاستاتيكا الهوائية مع مركبات بغاز أخف من الهواء، الإشكالية برأيي مع « مركبة جوية طافية» أن طافية خبر مركبة وليست مبتدأ، للتوضيح: لو قلنا عن مركبة الطيران الجوي: طائرة جوية، فإن مركبة الطفو الجوي: طافية جوية، لذلك اخترت مركبة طفو، ربما طافية تستشكل على البعض، تحياتي --Mohanad (نقاش) 18:45، 16 فبراير 2025 (ت ع م)
- أتفق نوعًا ما مع الزميل مهند بخصوص اقتراحاته، أنا اقترح تعديل المقترح الأول إلى مركبة جوية طافية تنسيقًا وتوحيدًا مع مركبة جوية، @Michel Bakni @كريم رائد @Mohanad ما رأيكم؟ عبد الجليل 09 (نقاش) 14:06، 16 فبراير 2025 (ت ع م)
بناءُ الأسماء المُعرَبة بالياءِ: «العباسيين»، و«بني العباس»
عدل(منقولٌ مِن نقاشٍ في مقالةِ «بنو العباس»؛ رأيتُ تعميمَهُ بنقلِهِ إلىٰ هذا الميدان)
«بَنُو» بالواو، لا: «بَنِِي». و«العبَّاسيُّون» بالواو، لا: «العبَّاسيِّين»
السلام عليكم ورحمةُ الله وبركاتُه
إنَّ «بَنِي…» و«العبَّاسيِّين» بنصبهما (بالياء مَحَلَّ الواو) يُوهِم بناءَها عند العامَّة علىٰ ذلك، أو تغييرَ معناها بتغيُّر حرفِها، ويَزيد علىٰ فساد اللسانِ العربيِّ فسادًا.
ولا أرىٰ في مُحاولةِ تصحيحِهِ حصافةً وصوابًا بتقدير: «خِلَافَةُ العبَّاسيِّين» (فيُجعَلُ مُضافًا إليه)، ولا بغيرِه، إلَّا أنْ يُكتَبَ ذلك منصوصًا ظاهرًا.
إنَّما يُعرَفُ في لُغَةٍ[1] إثباتُ الألِفِ في الأسماءِ الستة، كما قيلَ في روايةِ المَثَل: «مُكْرَهٌ أَخَاكَ لا بَطَلٌ» بالألِف، والأصلُ (نَحْوِيًّا) «… أخوكَ…» كما رُوِي، ولا أظُنُّ جمعَ المذكر السالمَ مِنها (أيْ: مِمَّا يُقتصَرُ فيه على إعرابٍ).
فنرجو حذفَها؛ فإمَّا الفصيحُ الإعرابيُّ، وإمَّا العامِّيُّ الجامد. والسلام.
فأمَّا هذه المقالة (أعني: «بنو العباس»)، فقد صحَّحَها الأخ @Amara-Amaziɣ -حفِظَهُ اللهُ وجزاه خيرًا-.
وزِدتُ -مُعَمِّمًا-: «وإنَّ في غيرِ هذه المقالةِ، مِن مقالاتِ الخلافة، الأمرَ نفسَهُ: في بناء: «بَنِي»، واسمِ جمع المذكر السالمِ، بالياء، ننقُلُها إلى المنتدى اللُّغَوِيِّ -إنْ شاءَ اللهُ تعالىٰ-؛ للإعلامِ، والاستزادةِ والاستفادة مِن آرائِهِم»، كما في «بنو أمية». Ali Ayed (نقاش) 08:01، 15 فبراير 2025 (ت ع م)
- ^ لُغَة القصر: بالاقتصارُ علىٰ الألِف: رفعًا، ونصبًا، وجرًّا.
الترجمة الصحيحة ل(orogeny)
عدلمقالات كثيرة كثير عن تكون الجبال (orogeny) باسماء مختلفة، إما (تكون الجبال) أو (تجيل) أو (الحركة الأوروجينية) أو (نشوء جبال) ...... ألخ. على سبيل المثال:
الحركة الأوريجينية السفيكونرويجية (Sveconorwegian orogeny)
تكون جبال لاراميد (Laramide orogeny). نحتاج إلى توحيد المقالات والاتفاق على اسم واحد. هل هناك طريقة؟ Waso99 (نقاش) 12:24، 18 فبراير 2025 (ت ع م)
- أضفت إلى مقالة تكون الجبال العديد من المصادر التي تترجم الاسم إلى نشوء الجبال، والصفة الانسب له هو التجبّل فيُقال مثلًا الحركة التجبلية. مقالة أخرى موجودة باسم مشابه هي تكوين الجبال. تحياتي أحمد كادي (ن) 19 شعبان 1446هـ – شباط 13:43، 18 فبراير 2025 (ت ع م)
- جمعت التسميات، شكرًا لك @أحمد كادي، ميال للتجبل ولا مانع عندي بنشوء الجبال.
- @عبد الجليل 09 ما رأيك؟ -- حرَّره: ميشيل بكني (نقاش) 14:03، 18 فبراير 2025 (ت ع م)
- @Michel Bakni أنا ميال إلى استخدام "نشوء الجبال" توحيدًا مع التسميات التي فيها اللاحقة "geny-" و"genesis-" التي لها نفس المعنى «ولادة»، عنوان "تجبّل" يبدو ملبسا مع "تكون الجبال" (mountain)، لننتظر رأي الزميل @كريم رائد. عبد الجليل 09 (نقاش) 14:24، 18 فبراير 2025 (ت ع م)
- مرحبًا أتفق في نشوء الجبال ولا مانع في استخدام تجبُّل. --كريم رائد (نقاش) 15:14، 18 فبراير 2025 (ت ع م)
- تعليق: @أحمد و@ميشيل و@عبد الجليل و@كريم، جاء في لسان العرب تَجَبَّل القومُ دخلوا في الجبل ومصدره التَّجَبُّل. كتبه Amara-Amaziɣ (نقاش) 19:22، 18 فبراير 2025 (ت ع م)
- @Amara-Amaziɣ شكرا على الإضافة. لا أمانع من تجبل ولكن أرى نشوء الجبال واضحة ولا لبس فيها ربما الأفضل رؤية المصادر الموثوق بها التي تذكر الاصطلاح. --كريم رائد (نقاش) 19:29، 18 فبراير 2025 (ت ع م)
- شكرا للجمبع.
- هل هذا يعني أن ننقل جميع التسميات إلى (نشوء جبال .....) على سبيل المثال:
- (الحركة الأوريجينية السفيكونرويجية) إلى (نشوء الجبال السفيكونرويجية).
- وهل تمت الموافقة نهائيا أم ننتظر. Waso99 (نقاش) 15:45، 19 فبراير 2025 (ت ع م)
- @Waso99 هذه يجب تسميتها «نشوء الجبال السويدية النرويجية»، لأن Sveconorwegian تتألف إلى قسمين: -sveco وتعني "السويد"، و"-norweg" وتعني "النرويج"، تحياتي. عبد الجليل 09 (نقاش) 16:08، 19 فبراير 2025 (ت ع م)
- وماذا عن توحيد ترجمة orogeny لعناوين المقالات المشابهة؟ Waso99 (نقاش) 17:23، 19 فبراير 2025 (ت ع م)
- @Waso99 نوحدها تحت اسم «نشوء الجبال» بالنسبة لـ Orogeny، وتحت اسم «نشوء الجبال» أو «نشوئي جبلي» أو «جبلي نشوئي» بالنسبة لـ Orogenic، وهذا حسب السياق، ويمكن اعتماد أحد المقابلات العربية للنسبة "Orogenic" مقابلًا لـ Orogeny إذا كانت الأخيرة يُقصد بها نسبة لكلمة (مفهوم) معينة في أي مصطلح مرتبط به، تحياتي. عبد الجليل 09 (نقاش) 19:07، 19 فبراير 2025 (ت ع م)
- هل هذا يعني أن لدي الصلاحية لنقل أسماء المقالات الغير متوافقة مع التسمية الجديدية؟ أم هناك بروتوكول معين وانتظار بقية الإداريين؟. Waso99 (نقاش) 09:25، 20 فبراير 2025 (ت ع م)
- @Waso99 نوحدها تحت اسم «نشوء الجبال» بالنسبة لـ Orogeny، وتحت اسم «نشوء الجبال» أو «نشوئي جبلي» أو «جبلي نشوئي» بالنسبة لـ Orogenic، وهذا حسب السياق، ويمكن اعتماد أحد المقابلات العربية للنسبة "Orogenic" مقابلًا لـ Orogeny إذا كانت الأخيرة يُقصد بها نسبة لكلمة (مفهوم) معينة في أي مصطلح مرتبط به، تحياتي. عبد الجليل 09 (نقاش) 19:07، 19 فبراير 2025 (ت ع م)
- وماذا عن توحيد ترجمة orogeny لعناوين المقالات المشابهة؟ Waso99 (نقاش) 17:23، 19 فبراير 2025 (ت ع م)
- @Waso99 هذه يجب تسميتها «نشوء الجبال السويدية النرويجية»، لأن Sveconorwegian تتألف إلى قسمين: -sveco وتعني "السويد"، و"-norweg" وتعني "النرويج"، تحياتي. عبد الجليل 09 (نقاش) 16:08، 19 فبراير 2025 (ت ع م)
- @Amara-Amaziɣ شكرا على الإضافة. لا أمانع من تجبل ولكن أرى نشوء الجبال واضحة ولا لبس فيها ربما الأفضل رؤية المصادر الموثوق بها التي تذكر الاصطلاح. --كريم رائد (نقاش) 19:29، 18 فبراير 2025 (ت ع م)
- @Michel Bakni أنا ميال إلى استخدام "نشوء الجبال" توحيدًا مع التسميات التي فيها اللاحقة "geny-" و"genesis-" التي لها نفس المعنى «ولادة»، عنوان "تجبّل" يبدو ملبسا مع "تكون الجبال" (mountain)، لننتظر رأي الزميل @كريم رائد. عبد الجليل 09 (نقاش) 14:24، 18 فبراير 2025 (ت ع م)
- تعليق: شكراً للزملاء على آرائهم ولدي عدد من التعليقات
- هناك ترادف بين نشوء وتكوّن مقابلاً لمقطع genesis، ولكن الشائع في الموسوعة هو استخدام الأخير (قارن العناوين الحاوية على genesis في تكون ونشوء) لذا أفضل عنوان تكون الجبال والتوحيد على أساسها.
- بالنسبة إلى مقالة تكوين الجبال فأقترح نقلها إلى تشكل الجبال (حالياً تحويلة إلى تكون الجبال) لأن مقابلة formation بتشكل أفضل ومتسق مع form شكل.
- @Waso99: بالنسبة لسؤالك الأخير، ففي الميدان النقاش مفتوح للجميع للمحررين والإداريين؛ ويمكن أن ينهيه إداري، ولكن ليس بالضرورة، فذلك ليس رسمياً من مهماته؛ ولكن إن فعل ذلك أحد غيرهم فلا ضير. المهم هو الوصول إلى توافق. مع التحية.--Sami Lab (نقاش) 20:59، 20 فبراير 2025 (ت ع م)
- شكرا لك @Sami Lab: على المشاركة، لكن الافضل يكون فيه صفحة تصويت (poll) كما في التويتر ويوضع فيه الأسماء المقترحة ويقفل بعد زمن معين ويعتمد اكثر تصويت. Waso99 (نقاش) 10:04، 21 فبراير 2025 (ت ع م)
- @Waso99: عموماً في ويكيبيديا الاقتراع ليس بديلا عن النقاش؛ وويكيبيدييا ليست ديموقراطية، ولكن بالمقابل لا ينبغي جعلها بيروقراطية بالشكل الذي يعطل العمل. الموسوعة قائمة على الاستشهاد بالمصادر الموثوقة على أنواعها المختلفة، وبمزيد من البحث تبين لي أن هناك تقارب في شيوع المصطلحين تكون ونشوء الجبال في الكتب، في النهاية النقاش ينبغي أن يأخذ حقه، وإذا كان التوافق على عنوان نشوء الجبال فلا مانع لدي. --Sami Lab (نقاش) 11:57، 22 فبراير 2025 (ت ع م)
نقاش حول بعض المصطلحات القانونية
عدلمرحبا جميعًا، هناك حاجة مُلحّة لمراجعة بعض المصطلحات القانونية بسبب الالتباس الموجود في عناوين بعض المقالات، مثل: الخلط بين common law (النظام القانوني الأنجلو-سكسوني) و public law (القانون العام). واستخدام مصطلح "قانون عرفي" لوصف martial law بدلًا من customary law. وقد قدمت طلبات لتصحيح عناوين مجموعة من المقالات لكنها رفضت كلها بسبب أن هذا النقل قد يمس عددًا كبيرًا من المقالات والتصنيفات والقوالب لذلك طُلب مني فتح هذا النقاش للوصول إلى خلاصة حول هذه المقالات.
إليكم جدول يلخص هذه الطلبات مع المصطلحات الإنجليزية والمصطلحات العربية المقترحة وأسباب اختيار كل مصطلح:
المقالة | المقابل الإنجليزي | العنوان المقترح | السبب |
---|---|---|---|
قانون عام (نظام قانوني) | Common Law | قانون مشترك | تجنب الخلط مع مصطلح "Public Law" (القانون العام)، حيث يشير "Common Law" إلى النظام القانوني الأنجلو-سكسوني القائم على السوابق القضائية المعروف بالقانون المشترك |
قانون عام (مفهوم) | Public Law | قانون عام | نقل المقالة الحالية "قانون عام (مفهوم)" إلى قانون عام بدون تخصيص وهو المصطلح المقابل لـ "Public Law" والأكثر شيوعا في الوطن العربي |
قانون العرف | Customary Law | قانون عرفي | الترجمة الصحيحة للمصطلح، مع ضرورة نقل المقالة الحالية قانون عرفي إلى عنوان آخر (حكم عرفي). |
قانون عرفي | Martial Law | حكم عرفي | للتمييز بينه وبين "Customary Law"، حيث يشير "Martial Law" إلى فرض السيطرة العسكرية في حالات الطوارئ، وليس القانون العرفي كمصدر تشريعي. |
قانون مدني (فرع) | Civil Code | قانون مدني (مدونة قانونية) | لتجنب الخلط مع Civil Law كنظام قانوني، وكشريعة عامة، حيث "Code" تعني مدونة قانونية أو مجموعة قوانين مكتوبة. |
أرجو من الجميع المشاركة الفعالة في هذا النقاش لأن هذه التغييرات ستَرفع من جودة مقالات ويكيبيديا العربية المتعلقة بالقانون، وستُزيل اللُّبس الذي يُضلِّل القارئ. مع تحياتي Mr-M (نقاش) 23:06، 22 فبراير 2025 (ت ع م)
- مرحباً أخي،
- المطلوب الآن مراجعة 4-5 معجمات قانونية لنرى ماذا قالت بهذا الخصوص؟ ثم يمكن النقاش حول المصطلحات المتداولة والمقترحة.
- الأفضل عمل جدول لعرض النتائج (الأعمدة المصطلحات والسطور المعاجم). -- حرَّره: ميشيل بكني (نقاش) 23:55، 22 فبراير 2025 (ت ع م)
المعاجم/المصطلحات | Common law | Public law | Customary Law | Martial Law | Civil code | Civil law |
---|---|---|---|---|---|---|
معجم مصطلحات الشريعة والقانون | قانون العموم | القانون العام | غير مذكور | حالة الطوارئ ، الحكم العرفي | غير مذكور | القانون المدني |
معجم القانون مجمع اللغة العربية بالقاهرة (عربي فرنسي) | غير مذكور | القانون العام (droit public) | قانون عرفي (droit coutumier) | غير مذكور | المدونة المدنية | القانون المدني (droit civil) |
المعجم القانوني | القانون العام | قانون عمومي | غير مذكور | أحكام عرفية | غير مذكور | قانون مدني |
دراسات ومصطلحات قانونية باللغة الإنجليزية جامعة الزيتونة (تحميل مباشر لملف pdf) | غير مذكور | القانون العام | العرف (Custom) | الأحكام العرفية | قانون مدني | القانون المدني |
Mr-M (نقاش) 15:47، 23 فبراير 2025 (ت ع م)
هذه مجموعة من المصادر لدعم العناوين المقترحة أعلاه:
قانون عام[4]
حكم عرفي[8]
قانون مدني (مدونة قانونية)[9][10][11]
مراجع
عدل- ^ "القانون المقارن والمنهج المقارن في الدراسات القانونية | مركز البحوث والدراسات متعدد التخصصات". 23 نوفمبر 2021. اطلع عليه بتاريخ 2025-02-23.
- ^ "Wayback Machine" (PDF). www.researchgate.net. مؤرشف من الأصل (PDF) في 2021-04-30. اطلع عليه بتاريخ 2025-02-23.
- ^ "قانون مشترك - Agrovoc - AGROVOC". agrovoc.fao.org. اطلع عليه بتاريخ 2025-02-23.
- ^ تدعمه جميع المعاجم
- ^ ARENESFRPTRUZH. "القانون العرفي والمعارف التقليدية". www.wipo.int. اطلع عليه بتاريخ 2025-02-23.
- ^ "قانون عرفي - Agrovoc - AGROVOC". agrovoc.fao.org. اطلع عليه بتاريخ 2025-02-23.
- ^ University, Birzeit. "Arabic Ontology Portal الأنطولوجيا العربية". ontology.birzeit.edu (بالإنجليزية). Retrieved 2025-02-23.
- ^ تدعمه جميع المعاجم
- ^ الباقي، عبدالفتاح عبد (1 يناير 1980). "مدى الحاجة إلى إصدار مدونة القانون المدني في دولة الكويت ( القسم الثاني)". مجلة الحقوق. ج. 4 ع. 1. DOI:10.34120/jol.v4i1.289. ISSN:2960-2742.
- ^ التواب، معوض عبد؛ عبد التواب، معوض (1987). مدونة القانون المدني الجزء الاول. الاسكندرية.
- ^ مدونة القانون المدني المصري. قوانين الشرق. 2006. ISBN:978-977-303-519-8.
سلم اللص
عدلالسلام عليكم، ماذا يسمى هذا النوع من المساعدة في التسلق؟ Räuberleiter الاسم الألماني يعني سلم اللص. أحمد كادي (ن) 26 شعبان 1446هـ – شباط 18:41، 25 فبراير 2025 (ت ع م)
- نسميه في مصر تشبيك 😅 كريم رائد 💬 نقاش 18:54، 25 فبراير 2025 (ت ع م)
- التشبيك عندما تكون المساعدة بتشبيك اليدين. كريم رائد 💬 نقاش 18:57، 25 فبراير 2025 (ت ع م)
- ممكن تسلُّم كريم رائد 💬 نقاش 19:01، 25 فبراير 2025 (ت ع م)
- @كريم رائد كلمة «تسلُّم» في اللغة تحمل معاني الأخذ (مثل تسلَّم مقاليد الحكم) والتبرُّؤ والتخلص (يُقال تسلَّم منه) وصَيْر الشخص مُسلِمًا. عبد الجليل 09 (نقاش) 19:16، 25 فبراير 2025 (ت ع م)
- ممكن تسلُّم كريم رائد 💬 نقاش 19:01، 25 فبراير 2025 (ت ع م)
- @أحمد كادي وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته، هذه الحركة تسمى بالإنجليزية «leg up» وتترجم حرفيًا إلى «رفع من الرِّجل» أو «رفع من القدم»، وتسمى بالفرنسية Courte échelle أي حرفيًا «سُلَّم قصير». عبد الجليل 09 (نقاش) 19:02، 25 فبراير 2025 (ت ع م)
مسرد الويكي: إطلاق مشروع لتوحيد المصطلحات على الموسوعة
عدلالإعلان الكامل عن الأداة الجديدة في ميدان التقنية للمهتمّين، بانتظار تعليقاتكم وآرائكم! عباد (نقاش) 03:01، 26 فبراير 2025 (ت ع م)