ويكيبيديا:ترشيحات المقالات المختارة/حريق لندن الكبير
النقاش التالي هو تصويتٌ مغلقٌ مؤرشفٌ بشأن ترشيح المقالة الآتي ذكرها لوسم مختارة. الرجاء عدم التعديل بها. يلزم، بعد غلق المراجعة، أن تحصل كل النقاشات في الصفحات المختصة، نحو صفحة نقاش المقالة أو صفحة إخطار الإداريين إذا كان هناك اعتراض على آلية الوسم. لا تُجرِ أي تعديل إضافي هنا.
النتيجة كانت: ترشيح مقبول
السلام عليكم. ترجمتُ هذه المقالة من الإنجليزية وهي مقالة مختارة في النسخة الإنجليزية، وأرى أن ترجمتي العربية تلائم شروط المقالة المختارة. أرحب بنقاشكم وآرائكم حول المقالة وترشيحها. مع جزيل الشكر. Hazim Hamdi
- مع
- مع --الـسّـيْـفراسلني 17:53، 15 نوفمبر 2013 (ت ع م)
- مع -- لكن كثرة الكلمات الإنجليزية لأسماء الأماكن شوهت المقالة, ولا أرى لها داعي. --Waso99 (نقاش) 10:47، 6 ديسمبر 2013 (ت ع م)
- مع، لكن يرجى مراعاة النقطة التي ذكرها السيف ذو الوشاح المتعلقة بالنص الغليط، ما من داعٍ لتمييز الأسماء المكتوبة بالإنجليزي بالخط الغليظ أبداً. --Mervat ناقش 21:02، 10 ديسمبر 2013 (ت ع م)
- مع--Mohatatou (نقاش) 14:35، 15 ديسمبر 2013 (ت ع م)
- مع --محمدراسلني 22:56، 2 فبراير 2014 (ت ع م)
- مع--Aya M Elwakkad (نقاش) 11:17، 26 فبراير 2014 (ت ع م)
- مع--زيوس الجديد راسلني 01:49، 28 فبراير 2014 (ت ع م)[ردّ]
- مع، مقالة ممتازة واستمتعت بقراءتها. Robin راسلني 10:31، 17 مارس 2014 (ت ع م)[ردّ]
- ضد
- تعليقات
- تعليق:السلام عليكم، المقالة ممتازة واللغة سليمة ولكن أرجو مراعاة الملاحظات التالية:
- في المقدمة، ترجمت عبارة «medieval City of London» إلى: «في ذلك الوقت من القرون الوسطى» وهي ترجمة خاطئة، فالوقت الذي اندلع فيه ذلك الحريق لم يكن في العصور الوسطى بل الحديثة، والمقصود هو «الجزء من مدينة لندن الذي بُني في العصور الوسطى».
- كثير من الكلمات مكتوبة بالنص الغليط بدون ضرورة.
- أرجو إعادة تدقيق علامات الترقيم، ففي اللغة العربية توضع الفاصلة (،) بين الجمل المترابطة وليس النقطة كما في اللغة الإنجليزية.
وشكراً جزيلاً لك أخي حازم.--الـسّـيْـفراسلني 17:53، 15 نوفمبر 2013 (ت ع م)
- وعليكم السلام. شكرًا أخي على الاهتمام بالتعليق والرد. تم تعديل الترجمة وجار التدقيق والتعديل. Hazim Hamdi
- تم تعديل الكلمات الإنجليزية، وتلك المكتوبة بالخط الغليظ. Hazim Hamdi
- تعليق: المقالة جيدة وحجمها مناسب، ولكن المصادر قليلة وهناك فقرات غير موثقة بأي مصادر .. ثانيا: الترجمة احترافية ودقيقة ولكن صياغتها الأدبية غير جيدة نظرا لاختلاف الأسلوب الغربي عن العربي ، مثل : " «وإذ لم يعترض الحريق أحد من السكان المأخوذين بالذعر» .. «تملك الناس بعد الحريق تحفز تام لإيجاد كبش فداء يلقون عليه مسؤولية الحريق». --إبراهيـمـ ✪ (نقاش) 06:35، 26 فبراير 2014 (ت ع م)[ردّ]
- السلام عليكم. أشكرك على اهتمامك وتعليقك.
- أما النقطة الأولى فقد التزمت بعدد المصادر في المقالة الإنجليزية المختارة، بل وراعيت ترجمة ما أمكن ترجمته من التعليقات في الحواشي. وربما ترجع قلة المصادر في أقسام بعينها إلى إجمال مصادر المعلومات في تلك الأقسام لمصدر واحد، ولو دققتَ في الحواشي لرأيت في غير موضع حاشية تقول على النحو الآتي على سبيل المثال: "تعتمد المعلومات الواردة في هذا القسم على Tinniswood، ص1-11، ما لم تتم الإشارة إلى خلاف ذلك." وهكذا أجملت النسخة الإنجليزية إرجاع المعلومات المبنية على مصدر واحد في قسم بعينه إلى حاشية واحدة، موضحة ذلك في أول كل قسم عمدت فيه إلى ذلك الإجمال.
- أما النقطة الثانية، فلا أرى أننا ملزمون في ويكبيديا بحرفية الترجمة، مادامت الترجمة دقيقة وموفية في إيصال المعنى كاملاً. فلا ضير هنا إن اختلف أسلوب الصياغة العربية عن الأسلوب المتبع في النص الإنجليزي، ما دام لم يقع أي إخلال في عناصر المعنى أو المعلومات. وهذا -بعينه- هو الغاية المرجوة من الترجمة في ويكبيديا؛ نقل المعلومات الواردة في النسخة الإنجليزية إلى النسخة العربية، دون إخلال في المعنى أو المضمون أو قواعد التحرير في الموسوعة العربية. وربما جانبني الصواب في بعض رؤيتي للموضوع أو كثير، فما تقترح؟ أجدد شكري وامتناني. Hazim Hamdi (نقاش) 17:00، 26 فبراير 2014 (ت ع م)
- يبدوا انك فهمت كلامي خطأ انا لا أقصد الترجمة الحرفية ، وانما ترجمة المعني نفسه وصياغته بأسلوب عربي ، يعني مثلا كانت الترجمة التي قمت بها «وإذ لم يعترض الحريق أحد من السكان المأخوذين بالذعر» طبعا المعنى سيء للغاية وغير سليم عربيا المفروض انه يكون «ولم يقوم أحد من السكان بالتصدي للحريق بعد ان أصيبوا بالذعر» مثلا .. وهكذا ..
- ما اعرضه هو مجرد عينات من المقالة ، لذلك أنصحك بتفعيل المحرر المرئي ثم إعادة قراءة المقالة وتصحيح ما تجده أثناء القراءة حتي تصبح المقالة متكاملة تليق لها كمختارة ، اما بخصوص نقطة المصادر المفترض ان تكون كل فقرة موثقة ، في حالة وجو مصدر عام او متعدد نستخدم معه الوسم<ref name="نكتب هنا اي كلمة مختصرة"> ثم نأتي علي نهاية الفقرة ونضع </ref> <ref name="الكلمة المختصرة" /> بحيث يتأكد الزائر من وجود مصدر ، لكن وجود فقرات كاملة بلا مصادر هذا يمثل عيب خطير ينتقص من أحد معايير المقالة المختارة ويجب إصلاحه --إبراهيـمـ ✪ (نقاش) 19:08، 26 فبراير 2014 (ت ع م)[ردّ]
- السلام عليكم، مرة أخرى عزيزي إبراهيم بالنسبة للمراجع، فأنا أعي تماما ما تقصده، ولكن تعديلها ليس بيدي، فقد التزمت بمنهجية النسخة الإنجليزية في المصادر. وهذا النهج الذي ترفضه معتبرًا إياه مخالفًا لمعايير المقالة المختاره، هو النهج ذاته المتبع في المقالة الإنجليزية وهي مختارة بدورها. وهذا الإجمال لست أنا بديعه، بل هو نهج المقالة الإنجليزية، وليس لي أن أفصل هذه الإجمال اعتباطًا. أرجو منك أن تطالع النسخة الإنجليزية في هذا الصدد.
- أما اللغة، فشكرًا لك على توضيحك ونصيحتك وسأتبعها لأرى ما الواجب تعديله إن شاء الله. Hazim Hamdi (نقاش) 20:00، 2 مارس 2014 (ت ع م)
خلاصة: تَّم اختيارها كمُختارة-- باسمراسلني (☎)--: 12:15، 19 مارس 2014 (ت ع م)[ردّ]
النقاش التالي هو تصويتٌ مغلقٌ مؤرشفٌ بشأن ترشيح المقالة الآتي ذكرها لوسم مختارة. الرجاء عدم التعديل بها، أي نقاش بعد اختتام هذا التصويت يجب أن يحدث في الصفحات المختصة، كصفحة نقاش المقالة إذا لم تكن قد اختيرت أو إخطار الإداريين إذا كان هناك اعتراض على آلية الوسم. لا يجب إجراء أي تعديل إضافي هنا.