بوت-أو-فو
بوت-أو-فو Pot-au-feu (/ˌpɒtoʊˈfɜːr/,[1] نطق فرنسي: [pɔt‿o fø] ( أنصت) ويترجم حرفياً (وعاء على النار)، هو طبق فرنسي من اللحوم والخضراوات المسلوقة ببطء، عادةً ما يُقدّم في طبقين: الأول للمرق والثاني للحم والخضراوات. الطبق مألوف في جميع أنحاء فرنسا ويختلف من إقليم إلى آخر، كاعتبار لحم البقر اللحم الرئيسي أو استبداله بلحم الخنزير أو الدجاج أو النقانق.
المنشأ | |
---|---|
بلد المطبخ | |
النوع | |
المكونات الرئيسية |
اللحوم والخضروات (عادة الجزر والكرفس والكراث والبصل واللفت) |
الخلفية
عدليصف كتاب Oxford Companion to Food بوت-أو-فو "طبقًا رمزيًا للمطبخ الفرنسي ووجبة في حد ذاته"؛ [2] وصفه الشيف ريموند بلانك بأنه "جوهر المطبخ العائلي الفرنسي ... الطبق الأكثر شهرة في فرنسا، [الذي] يكرم موائد الأغنياء والفقراء على حد سواء"؛ [3] وقد أطلقت عليه مجلةناشيونال جيوغرافيك الأمريكية الطبق الوطني لفرنسا. [4]
يؤرخ قاموس الأكاديمية الفرنسية مصطلح "pot-au-feu" إلى القرن السابع عشر. [5] عام 1600، أعلن ملك فرنسا، هنري الرابع ، أنه "لن يكون هناك فلاح في مملكتي يفتقر إلى الوسائل اللازمة للحصول على "دجاجة في وعاءه". [n 1] كان الحساء في الوعاء الواحد عنصرًا أساسيًا في الطبخ الفرنسي.
ثمة مثال تاريخي على "الحساء الدائم" حيث استمر طبخ حساء بوت-أو-فو في بربينيان من القرن الخامس عشر حتى الحرب العالمية الثانية.[7]
تشمل الاختلافات الإقليمية ما يلي:
- بوت-أو-فو مدينة آلبي - يستخدم لحم العجل، لحم الخنزير المملح، كونفي الأوز والنقانق، بالإضافة إلى لحم البقر والدجاج.[8]
- بوت-أو-فو البيرينيه، ويسمى أيضًا بول-أو-فو (دجاجة في القدر): المكون الأساسي هو الدجاج المحشو بلحم الخنزير الطازج المفروم والبصل والثوم والبقدونس وكبد الدجاج.[8]
- بوت-أو-فو مدينة à la لانغيدوك – المكون الأساسي هو قطعة من لحم الخنزير المقدد الدهني.[8]
- بوت-أو-فو منطقة بروفنسال – يحل لحم الضأن مكان لحم البقر.[9]
- بوت-أو-فو البرقوق المجفف - اللحم الأساسي هو لحم البقر أو لحم الخنزير المملح قليلاً، المطبوخ مع الخضار المعتادة والبرقوق المنقوع في مشروب أرمانياك الكحولي. [10]
التقديم
عدلبشكل عام، يقدّم المرق أولاً، إلى جانب الأرز أو المعكرونة، ويمكن إضافة الخبز المحمص والجبن المبشور، وكان مسبقاً يُقدّم مع الخبز الفرنسي.[2] بعد ذلك يقدم اللحم والخضروات. من التوابل والمشهيات التي تضاف للطبق أو تقدم معه الملح الخشن، والخردل، والقبار، والخيار المخلل، والسامفيري المخلل، والفجل الحار - المبشور أو في الصلصة. [11]
ومن الصلصات المقدمة مع المرقصلصة الطماطم ، وصلصة الساسيان (مايونيز البيض المسلوق مع الأعشاب، نبات القبار وبعض المرق)، صلصة نينيت (كريمة مخففة بالغليان ومنكهة بالخردل والطماطم)، أو صلصة سوبريم (فيلوتيه المصنوعة من بعض المرق والكريمة). [12]
يمكن أيضًا استخدام مرق بوت-أو-فو لطهي الخضار أو المعكرونة. تتوفر مكعبات مركزة جاهزة للاستخدام لصنع ما يُزعم أنه مرق بوت-أو-فو عند إضافة الماء. [13] [14] [15]
أنظر أيضاً
عدل
ملاحظات
عدلالمراجع
عدل- ^ "pot-au-feu". قاموس أوكسفورد الإنجليزي (ط. الثالثة). مطبعة جامعة أكسفورد. سبتمبر 2005.; and "pot-au-feu". Merriam-Webster Dictionary.
- ^ ا ب Hyman, p. 626
- ^ "Vive La France!" (PDF). Observer Food Monthly. The Observer. ع. 112. فبراير 2011. ص. 26. مؤرشف من الأصل (PDF) في 2011-10-08. اطلع عليه بتاريخ 2011-05-31.
- ^ "Top 10 National Dishes – National Geographic". Travel (بالإنجليزية). 13 Sep 2011. Archived from the original on 2016-10-14. Retrieved 2020-08-08.
- ^ "pot-au-feu", Dictionnaire de l'Académie française. Retrieved 30 January 2023 نسخة محفوظة 2024-04-07 على موقع واي باك مشين.
- ^ Péréfixe, p. 549
- ^ Prager, Arthur (1981). pot-au-feu-many-happy-returns.html "From, A pot-au-feu, Many Happy Returns". New York Times.
- ^ ا ب ج Montagné, pp. 904–905
- ^ David, p. 142
- ^ "pot-au-feu aux pruneaux (recette bretonne)", Marmiton. Retrieved 1 February 2023 نسخة محفوظة 2023-03-31 على موقع واي باك مشين.
- ^ Montagné, p. 904; and pot-au-feu-367768 pot-au-feu, Bon Appetit Test Kitchen, epicutious.com. Retrieved 28 September 2021 نسخة محفوظة 2023-02-02 على موقع واي باك مشين.
- ^ Beck et al, p. 324
- ^ "InterMarche Express – Paris". مؤرشف من pot-au-feu الأصل في 2024-04-12. اطلع عليه بتاريخ 2021-09-28.
- ^ "Carrefour online". مؤرشف من pot-au-feu-maggi-7613033687914 الأصل في 2024-04-11. اطلع عليه بتاريخ 2021-09-28.
- ^ pot-au-feu/ "ePURE, Épicerie Botanique". اطلع عليه بتاريخ 2021-09-28.
المصادر
عدل- Beck، Simone؛ Louisette Bertholle؛ جوليا تشايلد (2012) [1961]. Mastering the Art of French Cooking, Volume One. London: Particular. ISBN:978-0-241-95339-6.
- David، Elizabeth (2008) [1960]. French Provincial Cooking. London: Folio Society. OCLC:809349711.
- De Pomiane، Édouard (1938). 365 menus, 365 recettes. Paris: A. Michel. OCLC:9560311851.
- Ducasse، Alain (2011). Ducasse Nature. London: Hardie Grant. ISBN:978-1-74270-050-2.
- Escoffier، Auguste (1941). The Escoffier Cook Book: A Guide to the Fine Art of Cookery. OCLC:53543887.
- Hyman، Philip؛ Mary Hyman (1999). "Pot-au-feu". في قالب:Ill-WD2Alan Davidson (المحرر). The Oxford Companion to Food. Oxford: Oxford University Press. ISBN:978-0-19-211579-9.
{{استشهاد بكتاب}}
: صيانة الاستشهاد: أسماء عددية: قائمة المحررين (link) - Montagné، Prosper (1976). Larousse Gastronomique. London: Hamlyn. OCLC:1285641881.
- Péréfixe، Hardouin de Beaumontide (1661). Histoire du Roy Henry le Grand. Paris: E. Martin. OCLC:230717271.
- Saint-Ange، E. (2005). La bonne cuisine de Madame E. Saint-Ange. Berkeley: Ten Speed Press. OCLC:1285661274.